quarta-feira, 28 de fevereiro de 2018

Bricolage. Diy.

                                             No restauro da casa recuperei o que consegui.
                                  In the restoration of de house recovered everythding I could.
                                           Todas estas coisas têm a sua história nesta casa.
                                           All these things have their history in this house.

                                                     Sem memórias não há passado.
                                                   without memories there is no past.




terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

Maria.

Maria.
A rainha das mães.
Cinco filhos e duas filhas. Nasceram todos de seguida, depois do pai ter chegado da guerra .A primeira guerra mundial 1914 a 1918.
Maria.
The queen of the mothers.
Five sons and two danghters. They were all born after their father arrived from the war. The first world war 1914-1918.

A rainha das mães porquê? Um dia vou contar a história do mais novo o Agusto.
The queen of mathers why? One day I will tell the story of the youngest son the Augusto. 
                                                                A Eugénia. A mais velha.
                                                                Eugénia. The oldest.
                                             Esta é a Maria. O rapaz da foto é o Augusto.
                                             This is Maria. The boy in the foto is the August.

segunda-feira, 26 de fevereiro de 2018

Fui eu que fiz. I did it.

                                                                 Os meus catos.
                                                                  My Catos.



                                                                    A mãozinha da Laura.
                                                                     Laura `s Hand.
                                                                        Fui eu que fiz.
                                                                         I did it.

domingo, 25 de fevereiro de 2018

Brincar. Play.


                                                              Hora de descanso.
                                                              Time to rest.
                                                                Brincadeiras no moinho.
                                                                Play at the mill.

                                                            

                                             
                   



Desfile.
Parade.


          
               
 
                                         Triciclo de família.
                                          Famely trycicle.

sábado, 24 de fevereiro de 2018

Medidas. Measures.

             Cresci perto de uma vacaria.
            As medidas do leite faziam-me sonhar. Fazem parte das coisas bonitas da minha infância.

            I grew up near a vacancy.
            Milk measurements was my dream. They are part of the beautiful things of my childhood.
                                                Estas encontrei-as numa feira de velharias.
                                                These you would find at a junk shop.
                Para grande surpresa minha tinham gravadas as cinco quinas da nossa bandeira.
                Much to my surprise they had engraved the five quinas of our flag.


sexta-feira, 23 de fevereiro de 2018

Lisboa. Lisbon.

                                                                  Nossa Lisboa.
                                                                   Our Lisbon.
                                                         Padrão dos descobrimentos.
                                                          Standard of the discoveries.

                                                 Por mares nunca dantes navegados.
                                                    By seas never before navigated
                                                   

quinta-feira, 22 de fevereiro de 2018

Passado. Past.

                                  Pergunto muitas vezes a mim própria, porque guardas isto?
                                                I often ask myself why do you keep this?

                                     Para mim poucas coisas valem a pena ser guardadas.
                                                     For me few things are worktl.

quarta-feira, 21 de fevereiro de 2018

Escada. Ladder.

                                                     A escada agora pelo interior da casa.
                                            The ladder now through the interior of the house.

Terra. Earth.

                                                        Amo o que a terra nos dá.
                                                     I love what the earth gives us.
                                                       A cortiça as pedras e os catos.
                                                    The cork the stones and the catos.

terça-feira, 20 de fevereiro de 2018

Pérgula. Pergola.


Adega. Antes e Depois.
                                                            Wine house. Before. After.

                                                                            Pérgula.
                                                                            Pergola.

domingo, 18 de fevereiro de 2018

Morangos. Strauberries.

                                                 Paus grossos de apertar a uva no lagar.
                                                 Thick sticks to squeeze s grapes in the winery.
                                                           Os regadores com morangos.
                                                      The watering cans with strauberries



quarta-feira, 14 de fevereiro de 2018

Banhos. Baths.

                          Os nossos filhos adoravam a casa dos avós principalmente no verão.
                           Our kids loved grandparents`house especially in sumer.